Profilo professionale
Panoramica
Esperienza lavorativa
Istruzione
Competenze
PUBBLICAZIONI
TITOLI SCIENTIFICI E CORSI DI PERFEZIONAMENTO
Disclaimer
LIbRI PER L’APPRENDIMENTO DELL’ITALIANO L2
ALTRE ATTIVITA'
Lingue
Cronologia
Generic

Antonella Filippone

Monteroni d'Arbia

Profilo professionale

Insegnante esperta con competenza linguistica avanzata e capacità di risolvere i problemi. Eccellente nel promuovere un ambiente di apprendimento positivo e nell'adattarsi ai vari livelli. Abile nell'uso di piattaforme online e nella motivazione degli studenti. Esperienza nella preparazione di materiali didattici, pubblicazioni di manuali didattici e articoli scientifici nell'ambito linguistico-glottodidattico

Panoramica

13
13
years of professional experience

Esperienza lavorativa

docente di lingua e cultura italiana

Siena Italian Studies
Siena, SI
2004.04 - ad oggi
  • Insegnamento della lingua italiana a studenti stranieri presso scuole di lingue internazionali.
  • Partecipazione a conferenze internazionali come relatore su metodi di insegnamento delle lingue straniere.
  • Preparazione di lezioni teoriche, esercitazioni e attività di comprensione e simulazioni in lingua straniera per stimolare l'apprendimento e far emergere le potenzialità di ciascun allievo.
  • Sviluppo di materiali didattici innovativi per l'apprendimento linguistico in contesti multiculturali.
  • Realizzazione di corsi di formazione online sulla didattica delle lingue moderne.
  • Valutazione delle competenze linguistiche attraverso l'organizzazione di esami e test di livello.
  • Strutturazione di test preliminari di accertamento linguistico per analizzare il livello di competenza di partenza degli allievi e programmare le attività sulla base di bisogni e capacità emerse.
  • Svolgimento di lezioni a distanza tramite l'ausilio degli strumenti informatici e multimediali, stimolando la partecipazione attiva degli studenti mediante la sperimentazione di nuove metodologie didattiche.
  • Pianificazione e guida di attività extracurricolari svolte sia all'interno dell'istituto che in ambienti esterni in collaborazione con altre figure professionali per aumentare opportunità di apprendimento e socializzazione.
  • Adeguamento del metodo didattico in base alle caratteristiche e alla preparazione degli allievi.
  • Implementazione di strategie per favorire l'immersione linguistica durante le ore di lezione.
  • Preparazione delle lezioni e predisposizione di materiali didattici integrativi per gli studenti.
  • Conduzione di esercitazioni orali per verificare le capacità di lettura ed espressione orale.

Docente di lingua italiana

Università per Stranieri di Siena
Siena
1992.01 - 2005.01
  • Docente di linguaggi settoriali (arte-architettura, giurisprudenza, economia), presso l'Università per Stranieri di Siena, dall’agosto 1993 al 2005.
  • Docente di lingua spagnola presso il Liceo Linguistico “G. Toniolo” di Siena dall’a.s. 1993 all’a.s. 1997.
  • Docente di materie letterarie (italiano, latino, storia e geografia) presso il Liceo Linguistico “G. Toniolo” dall’a. s. 1994 all’a.s. 1997.
  • Docente di lingua italiana presso “StudyinSiena”, dal gennaio 1998 al 2002.
  • Docente di lingua italiana presso “SienaItalianStudies”, dal 2003 ad oggi.
  • Docente di lingua del cinema italiano presso “SienaItalianStudies”, dal 2003 ad oggi.
  • Docente di lingua e letteratura italiana contemporanea presso “SienaItalianStudies”, dal 2003 ad oggi.
  • Docente di Storia del costume italiano presso “SienaItalianStudies”, dal 2005 ad oggi.
  • Docente di tecniche di scrittura in italiano L2, presso l’Università della California (29 marzo-22 aprile 2004)
  • Coordinatore didattico e linguistico dell’Università della California a. a. 2003 - 2005.
  • Membro della Commissione Ditals dal 2003 al 2006.
  • Docente di lingua inglese nel corso per “Segretaria di Direzione” (n SI8FF049 dell’Amministrazione Provinciale di Siena), nel periodo 25 maggio-1 luglio 1998.
  • Docente di lingua e cultura italiana per adolescenti immigrati (corso di alfabetizzazione e di integrazione culturale), presso la scuola media “Cecco Angiolieri” di Siena. (a. s. 2007-2008).
  • Docente di lingua e cultura italiana per adolescenti immigrati (corso di alfabetizzazione e di integrazione culturale), presso la scuola media “Cecco Angiolieri”, la scuola media “Mattioli”, la scuola media “San Bernardino” di Siena. (a. s. 2008-2009-2010-2011).
  • Valutazione delle competenze linguistiche attraverso l'organizzazione di esami e test di livello.
  • Sviluppo di materiali didattici innovativi per l'apprendimento linguistico in contesti multiculturali.
  • Partecipazione a conferenze internazionali come relatore su metodi di insegnamento delle lingue straniere.
  • Preparazione di lezioni teoriche, esercitazioni e attività di comprensione e simulazioni in lingua straniera per stimolare l'apprendimento e far emergere le potenzialità di ciascun allievo.
  • Progettazione di percorsi di apprendimento personalizzati scegliendo la metodologia più adatta a soddisfare i bisogni specifici dell'allievo, incoraggiandone l'apprendimento costante e le abilità creative.
  • Strutturazione di test preliminari di accertamento linguistico per analizzare il livello di competenza di partenza degli allievi e programmare le attività sulla base di bisogni e capacità emerse.
  • Somministrazione di prove e test di valutazione per verificare le conoscenze degli allievi ed esaminare l'efficacia delle modalità di insegnamento proposte a garanzia di un servizio efficace e di qualità.
  • Preparazione di test e svolgimento di interrogazioni orali per valutare la preparazione degli studenti.
  • Assegnazione e correzione di compiti e verifiche scritte per valutare le conoscenze grammaticali.
  • Proposta di approfondimenti per arricchire l'esperienza di apprendimento degli studenti.
  • Adeguamento del metodo didattico in base alle caratteristiche e alla preparazione degli allievi.
  • Preparazione delle lezioni e predisposizione di materiali didattici integrativi per gli studenti.
  • Ideazione di programmi didattici interattivi utilizzando supporti audio e video.

Istruzione

Laurea - Lettere Moderne con indirizzo linguistico

Università degli Studi di Siena
Siena
1992-02

Certificazione di Competenza - Didattica dell’Italiano a Stranieri (DITALS)

Università per Stranieri di Siena
Siena
1995-06

Abilitazione - insegnamento nelle scuole medie e superiori in materie letterarie e latino (classe di concorso 51A)

2000-03

Specializzazione biennale post lauream - Didattica dell’italiano come lingua straniera

Master - Italianistica

Università “G. D’Annunzio” Pescara- Chieti
Pescara
2004-06

Corso di perfezionamento - didattica delle lingue moderne - indirizzo CLIL e-learning integrato

Università Ca’ Foscari
Venezia
2006-01

Esaminatore CELI -

Università per Stranieri di Perugia
Perugia
2026-05

Competenze

  • Valutazione degli studenti
  • Capacità di insegnamento
  • Competenza linguistica avanzata
  • Adattabilità ai vari livelli
  • Orientamento verso l'obiettivo
  • Sensibilità alle esigenze degli studenti
  • Conoscenza della cultura
  • Capacità di promuovere un ambiente di apprendimento positivo
  • Capacità di risolvere i problemi
  • Competenza nell'uso di piattaforme online
  • Comunicative eccellenti
  • Adattabilità a diversi stili di apprendimento
  • Abilità nella pianificazione delle lezioni
  • Utilizzo di materiali didattici
  • Pazienza nell'insegnamento
  • Sensibilità interculturale
  • Abilità nell'uso di strumenti di valutazione online
  • Conoscenza di tecniche didattiche
  • Abilità nell'uso di strumenti di comunicazione online
  • Capacità di motivare gli studenti
  • Conoscenza delle tecniche di motivazione
  • Abilità nell'incoraggiare la partecipazione
  • Preparazione degli esami
  • Responsabilità nell'educazione
  • Familiarità con l'insegnamento online
  • Uso di Google Classroom
  • Creatività nel presentare materiali
  • Capacità di ascolto
  • Procedure di valutazione
  • Empatia e disponibilità
  • Pianificazione delle lezioni
  • Flessibilità
  • Strategie didattiche
  • Strategie di inclusione didattica
  • Nozioni di glottodidattica
  • Tecniche di insegnamento
  • Capacità di motivare e coinvolgere
  • Metodologie didattiche innovative e coinvolgenti
  • Strategie di apprendimento
  • Abilità relazionali
  • Problem solving
  • Strategie motivazionali

PUBBLICAZIONI

  • “Quale scritto, quale parlato” (in collaborazione con P. Brogini), in Quaderni di Culturiana, n 35, (gennaio-aprile 1998), ed. Linguistic Club, Frascati (Roma).
  • “Analisi di un percorso interlinguistico di italiano L2” (in collaborazione con P.Brogini), in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, n 1 (gennaio-aprile 1998), ed. Bulzoni, Roma.
  • “L’ipertesto e le sue applicazioni nella didattica dell’italiano L2”, in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, n 1 (gennaio-aprile 1998), ed. Bulzoni, Roma.
  • “Il talk show e l’italiano”, in Quaderni di Culturiana, n 36, (maggio-agosto 1998), ed. Linguistic Club, Frascati, (Roma).
  • “La lingua del calcio”, in Quaderni di Culturiana, n 36, (maggio-agosto 1998), ed. Linguistic Club, Frascati (Roma)
  • “La grammatica è sempre attuale ?” (in collaborazione con P.Brogini), in Quaderni di Culturiana, n 37, (settembre-dicembre 1998), ed. Linguistic Club, Frascati (Roma)
  • “L’impossibilità di non comunicare” (in collaborazione con P. Brogini), in Quaderni di Culturiana, n 37, (settembre-dicembre 1998), ed. Linguistic Club, Frascati (Roma).
  • “False affinità lessicali fra l’italiano e lo spagnolo. Una proposta didattica” (in collaborazione con C. Picchi), in Lend, n 5, 1998
  • “L’uso del dizionario nella didattica dell’italiano L2”, in Quaderni di Culturiana, n 39 (maggio-agosto 1999), ed. Linguistic Club, Frascati (Roma)
  • “La lingua dei vj” (in collaborazione con L. Papini), in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, n 2, (maggio-agosto 2000), ed. Bulzoni, Roma
  • “Un semestre di interlingua” (in collaborazione con L. Bracci), in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, n 2-3 (maggio-dicembre 2001), ed. Bulzoni, Roma.
  • “ La lingua di moda”, in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, n 3 (settembre-dicembre 2000), ed. Bulzoni, Roma.
  • “In un’ora di letteratura”, in Avanguardia – Rivista di Letteratura contemporanea, n 10, a. 4, ed. Pagine, Roma
  • “L’esperanto: lingua artificiale e nuove prospettive nell’acquisizione della L2” (in collaborazione con L. Bracci), in Culturiana, n 39 (maggio-agosto 1999), ed. Culturiana, Roma
  • “La funzione di una lingua internazionale ausiliaria: l’esperanto” (in collaborazione con L. Bracci), in Educazione permanente, n 5-6 (1996), ed. Protagon- Alsaba, Siena
  • “L’unità didattica dei linguaggi tecnico-scientifici”, in Culturiana, n 40-41 (settembre 1999-maggio 2000), ed. Culturiana, Roma.
  • “L’unità didattica con i talk show”, in Culturiana, n 40-41 (settembre 1999-maggio 2000), ed. Culturiana, Roma.
  • “SIB” (Cdrom per l’apprendimento della lingua italiana per studenti Erasmus)
  • “Il futuro. Apprendimento del futuro epistemico fattuale in una classe di principianti”, in Lector in media: la didattica dell’italiano e la comunicazione, Università per Stranieri di Siena, Ministero degli Affari Esteri, Ministero della Pubblica Istruzione, novembre 2000, ed. Aida, Firenze
  • “La parola e il suo potere: il linguaggio del rap italiano” (in collaborazione con L. Papini), in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, n 3 (settembre-dicembre 2002), ed. Bulzoni, Roma
  • “La moda parla italiano con Ferragamo”, servizio realizzato in collaborazione con S. Radicchi, per la videorivista “Tendenze italiane” dell’Università per Stranieri di Siena, n. 10, dicembre 2002.
  • “Insegnare italiano a studenti Erasmus principianti”, in IN. IT, n. 3, anno 3, ed. Guerra.
  • “Come prepararsi alla sezione B dell’esame DITALS: elaborazione della prova di verifica B3”, in La DITALS risponde 3, Università per Stranieri di Siena, ed. Guerra, 2006, Perugia.
  • “Il ruolo della motivazione e dell’input nell’autoapprendimento: il caso di una studentessa albanese” (in collaborazione con L. Bracci), in Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, n. 2-3 (maggio-dicembre 2004), ed. Bulzoni, Roma.
  • “Insegnamento orientato all’azione: una proposta operativa” (in collaborazione con A. Sgaglione), in IN. IT, n. 18, anno 4, ed. Guerra.
  • “Vuoi imparare a scrivere in italiano?” (in collaborazione con L. Bracci), in ILSA, N. 3, 2006, ed. Edilingua.
  • “Studente attore sociale” (in collaborazione con F. Biagi, L. Bracci), in ILSA, n. 5, 2007, ed. Edilingua.
  • “Il metodo FICCS: “Full immersion: Culture, Content, Service””, (in collaborazione con F. Biagi, L. Bracci), Bollettino Itals, aprile 2008, anno VI, n. 24.
  • “Come insegnare italiano agli studenti universitari? Esperienze di FICCS (Full Immersion: Culture, Content and Service)” (in collaborazione con F. Biagi, L. Bracci), Ditals 6, ed. Guerra.
  • “Didattica dell’accoglienza: le iniziative della scuola media “Cecco Angiolieri” (in collaborazione con Viola Gherardi, Giulia Petrolini) in Bollettino Itals, (giugno 2009)
  • “Unità di apprendimento FICCS per il corso di Storia del costume italiano”, in italiano a stranieri, n. 9, 2009.

TITOLI SCIENTIFICI E CORSI DI PERFEZIONAMENTO

  • Seminario Avanzato di Formazione Glottodidattica (a. a. 1992/1993/1994), presso l’Università per Stranieri di Siena.
  • Corso di Aggiornamento sulle Glottotecnologie (novembre-dicembre 1993), presso la sede Anils di Siena.
  • Corso di Aggiornamento Professionale presso la sede Anils di Siena, (22/5/1996-12/6/1996).
  • “Cursillo Europeo para Profesores de espanol como idioma extranjero”, (11/15 luglio 1994), presso il Centre Universitaire de Luxembourg.
  • “Certificado de Didactica del espanol en el nivel superior”, (19/30 giugno 1995), presso il Centro de Intercambio Cultural de Sevilla.
  • “Corso Seminariale di Lingua, Letteratura e Arti nel Cinema dell’Italia contemporanea”, (3/21 luglio 1995), presso l’Università per Stranieri di Siena.
  • Corso di Perfezionamento in “Informatica nella Didattica delle Discipline Umanistiche e nell’Uso educativo dei Beni Culturali”, (a.a.1995/1996), presso il Dipartimento di Scienze dell’Educazione del Magistero di Firenze.
  • Corso di Perfezionamento in “Didattica della Letteratura”, (a a. 1995/1996), presso l’Università “La Sapienza” di Roma.
  • Corso di Perfezionamento in “Traduzione Letteraria” (spagnolo/italiano), (a.a.1995/1996), presso la Facoltà di Lettere di Siena, (traduzione dell’opera poetica di José Angel Valente “Mandorla”, ed. Cátedra, Madrid, 1982).
  • Corso di Aggiornamento per Docenti di materie letterarie delle scuole di II grado “Simbolo e Allegoria nella comunicazione sociale nella letteratura”, (29-30 ottobre 1996), presso la facoltà di Lettere di Siena.
  • Corso di Perfezionamento di II livello in “Lingua e Cultura Italiana” (indirizzo didattico-linguistico), (13/24 gennaio 1997), presso l’Università per Stranieri di Siena.
  • Membro del progetto dell’Unione Europea “Small is Beautiful” (Lingua Action D 36724-1-96-GB- LINGUA-LD, 1997-2000) per la realizzazione di materiale didattico multimediale (Cdrom, destinato a studenti Erasmus, per l’apprendimento della lingua italiana).
  • Idoneità al concorso pubblico per titoli ed esami all’Università per Stranieri di Siena in qualità di Collaboratore ed Esperto Linguistico nel 1997, nel 2000 e nel 2003.
  • Formatore nel Corso per Lettori di prima nomina (Università per Stranieri, novembre 2000)
  • Idoneità al concorso pubblico per il Dottorato di ricerca in Linguistica e Didattica della lingua italiana a stranieri, presso l’Università per Stranieri di Siena.
  • Valutatore di testi scritti da studenti anglofoni in italiano L2, nell’ambito della ricerca diretta dal Prof. A. Tosi ed effettuata presso il Department Italian, Royal Holloway, London, (dicembre 2001-marzo 2004)
  • Collaborazione (con S. Semplici e P. Peruzzi) ai lavori di gruppo nel Corso DITALS (24 marzo e 26 marzo 2004) per “Proposta di analisi di materiali didattici” e “Simulazione di esame” (sez. D1 e D2).
  • Intervento al corso preparatorio per l’esame “DITALS” (agosto 2004) sulla sezione B (“La sezione B: prove pratiche di realizzazione”)
  • Intervento al corso preparatorio per l’esame DITALS (aprile 2005) sulla sezione C: “Glottotecnologie per l’italiano L2. Esempi di domande della sezione C”
  • Intervento al corso preparatorio per l’esame DITALS (aprile 2005) sulla sezione B: “Abilità, tecniche e costruzione dell’unità didattica. Simulazione di prove della sezione B1”
  • Intervento al corso preparatorio per l’esame DITALS (agosto 2005) sulla sezione C: “Multimedialità e didattica: esempi della sezione C”
  • Formatore nel Corso di Aggiornamento per docenti a Las Flores e La Plata (Argentina), dal 4/7/2005 al 16/7/2005, sull’argomento: “Dubbi linguistici dell’italiano contemporaneo”.
  • Relatore al convegno AATI sul tema “Il metodo FICCS: i narratori della letteratura contemporanea per gli studenti americani”, (Genova 24-28 maggio 2006)
  • Relatore al convegno AATI sul tema “Il ruolo del docente nell’approccio FICCS (Full immersion: Content, Culture, Service)” (Taormina 25-28 maggio 2008)
  • Relatore al convegno AATI sul tema “Alla ricerca dell’identità: il ritratto nella storia dell’arte italiana”, Erice (26-31 maggio 2011)
  • Relatore al 2011 Symposium, The International Partnership for Service-Learning and The International Center for Intercultural Exchange: “Service in art: the frescos of the Pellegrinaio Hall”.

Disclaimer

DICHIARO CHE QUANTO RIPORTATO NEL PRESENTE CURRICULUM CORRISPONDE A VERITA’, AI SENSI DELL’ARTICOLO 47 del D.P.R. 445/2000

LIbRI PER L’APPRENDIMENTO DELL’ITALIANO L2

  • Siena e le sue tradizioni, (in collaborazione con A. Muzzi), 1998, ed. Pistolesi, Siena
  • Dimmi tutto! Corso di lingua italiana per stranieri (in collaborazione con L. Bracci), ed. Cantagalli, 2001, Siena.
  • Raccontare il Novecento. Percorsi didattici nella letteratura italiana attraverso i racconti di D. Buzzati, I. Calvino, N. Ginzburg, A. Moravia, (libro dello studente e libro del professore) (in collaborazione con P. Brogini e A. Muzzi) ed. Edilingua, 2005, Atene-Roma.
  • Affresco italiano, manuale di lingua italiana per stranieri, (in collaborazione con M. Trifone, A. Sgaglione), 6 voll. dal liv. A1 al liv. C2, ed. Le Monnier, Firenze-Milano.
  • Quaderni di Affresco italiano, (in collaborazione con M. Trifone, A. Sgaglione), 2 voll. liv. A1 e A2, ed. Le Monnier, Firenze-Milano.
  • L’educazione riflessiva interculturale (a cura di A. Filippone e L. Bracci), ed. Carocci, Roma, 2010.
  • Caccia ai tesori (in collaborazione con S. Radicchi), manuale di lingua e civiltà italiana (liv. B1-C1), ed. Loescher, Torino, 2011.
  • Lo stivale di moda (in collaborazione con S. Radicchi) manuale di storia della moda e del costume italiano (liv. B1-B2), ed. Loescher, Torino, 2014.
  • Il Buongustare (in collaborazione con S. Radicchi) manuale di enogastronomia italiana (liv. B1-B2), ed. Loescher, Torino, 2015.
  • Parole in dialogo, manuale di lessico italiano (liv. A1-A2), ed. Mondadori
  • In uscita:
  • Il Belvedere italiano, manuale di lingua e cultura italiana (liv. B2-C2), ed. Loesher
  • Codice arte, manuale della lingua dell’arte (liv. A2-B2), ed. Ornimi
  • Parole in dialogo, manuale di lessico italiano (liv. B1-B2), ed. Mondadori

ALTRE ATTIVITA'

  • Guida turistico-artistica della città di Siena dal 1991.
  • Insegnante Master Efoa Hatha Yoga
  • Da anni si interessa di discipline e filosofie orientali, con particolare attenzione al rapporto fra scrittura e meditazione.

Lingue

Inglese
Intermedio
B1
Spagnolo
Intermedio
B1

Cronologia

docente di lingua e cultura italiana

Siena Italian Studies
2004.04 - ad oggi

Docente di lingua italiana

Università per Stranieri di Siena
1992.01 - 2005.01

Certificazione di Competenza - Didattica dell’Italiano a Stranieri (DITALS)

Università per Stranieri di Siena

Abilitazione - insegnamento nelle scuole medie e superiori in materie letterarie e latino (classe di concorso 51A)

Specializzazione biennale post lauream - Didattica dell’italiano come lingua straniera

Master - Italianistica

Università “G. D’Annunzio” Pescara- Chieti

Corso di perfezionamento - didattica delle lingue moderne - indirizzo CLIL e-learning integrato

Università Ca’ Foscari

Laurea - Lettere Moderne con indirizzo linguistico

Università degli Studi di Siena

Esaminatore CELI -

Università per Stranieri di Perugia
Antonella Filippone