Profilo professionale
Panoramica
Esperienza lavorativa
Istruzione
Competenze
Istruzione e formazione
Hobby e interessi
Autorizzazione trattamento dati personali
Cronologia
Generic
Marina Paleari

Marina Paleari

Carate Brianza

Profilo professionale

Professionista freelance, operativa dal 1998 nel campo dell'interpretazione e mediazione linguistica e del potenziamento linguistico. Dotata di forte empatia professionale e spiccate abilità comunicative, è dinamica, flessibile e creativa. Possiede una spiccata capacità di lavorare in autonomia e sa adattarsi velocemente ai diversi scenari lavorativi.

Panoramica

26
26
anni di esperienza professionale

Esperienza lavorativa

Tutor esperta per il potenziamento linguistico

Country Language School
Milano, MB
2024.09 - ad oggi

- interventi mirati di rafforzamento linguistico (tedesco e inglese) per dipendenti Railcargo

- corsi di consolidamento e sviluppo delle abilità linguistiche (inglese) per le insegnanti operative presso l'Istituto Comprensivo I di Cesano Maderno, nel contesto del PNRR

Insegnante di lingua inglese e tedesca - freelance

MusicArt, British Institutes, Deutsch Institut, Multilingue, Real English, Servizi Estero, Adecco
Monza
2022.01 - ad oggi
  • Insegnamento delle lingue inglese e tedesco presso aziende, scuole e accademie private, sia in presenza che da remoto
  • Svolgimento di lezioni individuali e/o di gruppo in contesti formativi formali e informali, elaborando progetti educativi in linea con le esigenze e le capacità dell'utenza, che spazia dai 5 agli 80 anni di età
  • Predisposizione e distribuzione agli studenti di materiali di approfondimento e di supporto, predisposti in base alle esigenze dei corsisti

Mediazione linguistica e culturale - freelance

Redi srl
Missaglia
2022.01 - ad oggi
  • Svolgimento di incontri commerciali di persona o tramite piattaforme digitali.
  • Valutazione degli interventi di mediazione realizzati e dei risultati raggiunti
  • Redazione di comunicazioni scritte e documenti mirati ad ottenere accordi sinergici tra Redi srl e il suo cliente multinazionale

Interprete e traduttrice - freelance

Interbrian, International House, Interpres, Servizi Estero, Epos, Wall Street English Bergamo
Lombardia
2000.01 - ad oggi
  • Interpretariati di trattativa (ted-ita-ted e ing-ita-ing), consecutiva (ted-ita-ted e ing-ita-ing), chuchotage (ing-ita-ing) e simultanea (ted-ita) in occasione di seminari, conferenze ed eventi aziendali di vario genere.
  • Conduzione di traduzioni a vista quando richiesto.
  • Traduzioni (ing-ita e ted-ita) di testi di carattere tecnico, pubblicitario e redazionale
  • Preparazione professionale del materiale necessario al servizio di traduzione o interpretariato richiesto.

Traduttrice tecnica - freelance

RTM Breda
Milano
2000.01 - ad oggi
  • Traduzione ita-ted e ita-en di rapporti tecnici (perizie metallurgiche) conservando il significato originale nella trasposizione.
  • Effettuazione di ricerche sui contenuti per ottenere le informazioni necessarie alla traduzione.
  • Assistenza linguistica in occasione degli scambi di scritti tra le parti e del processo a cui le stesse sono pervenute, tenutosi in Germania, a cui il mio cliente RTM Breda ha partecipato in quanto perito

Interprete fieristica

Varie società
Europa
1998.05 - ad oggi
  • Mediazione linguistica prestata in occasione di eventi fieristici organizzati in Italia (EuroCucina, Vitrum, FluidTrans Compomac, Expodental, Xylexpo, Macef, BIT, Ipack-Ima, Micam, Mipel, Expocomfort, Salone Internazionale del bagno, Bimu) e in Germania (K, Interpack, Techtextil, Index02, Control)
  • Organizzazione degli spazi espositivi e assistenza ai visitatori
  • Partecipazione a momenti conviviali a supporto del cliente, nelle sue esigenze di comunicazione con i proprio ospiti stranieri

Interprete/trainer - freelance

Bizerba S.p.A.
Desio
2000.01 - 2023.12

Per conto di Interbrian srl

  • Interpretariato in tempo reale (con scelta del metodo più adeguato per le diverse situazioni) in affiancamento a trainer tedeschi per lo svolgimento di corsi tecnici presso la filiale italiana, attinenti i svariati aspetti delle bilance e delle prezzatrici
  • Traduzioni in tempo reale in occasione della migrazione da sistema gestionale proprio a SAP
  • Mediazione crosslinguistica a supporto del CEO poliglotta
  • Mediazione linguistica in occasione di servizi di postvendita
  • Assistenza linguistica in occasione di visite alla casa madre

Interprete - freelance

Brembo N.V
Curno
2018.01 - 2018.12

Per conto di Wall Street English Bergamo

  • Interpretariato di consecutiva (ita-ing-ita) in affiancamento a consulenti britannici in visita per ricevere formazione "train the trainer", sul tema dei sistemi frenanti
  • Interpretariato chuchotage (ita-ing) in occasione di corsi per la sicurezza sul lavoro frequentati da dipendenti esteri.

Interprete e voce - freelance

Ordine degli Architetti
Monza
2018.01 - 2018.12
  • Interpretariato in chuchotage e consecutiva (ing-ita-ing e ted-ita-ted) in occasione di seminari tenuti da architetti esteri davanti a un vasto pubblico di operatori del settore
  • Traduzione simultanea delle interviste registrate per il canale interno accessibile dagli iscritti all'Ordine

Interprete in fabbrica - freelance

Fratelli Gianini, Morini-Bossi, Michael Deckel, Ziersch-Baltrusch, Liebherr, Klingenberg, Oerlikon,
2000.01 - 2016.12

Come anche Avio, Fiat Auto, Agusta Elicotteri, Fonderia Bossi, Alberto Sassi, Mirant Italia

  • Interpretariato in tempo reale in occasione di corsi tenuti da trainer tedeschi per operatori e manutentori di complesse macchine utensili
  • Interpretariato di trattativa in occasione di visite da parte di tecnici e commerciali tedeschi atte a concordare i disegni e le condizioni di fornitura di prodotti richiesti

Traduttrice e interprete - freelance

Tonelli Macchine, PDI Metalltechnik
Milano
2010.01 - 2013.12
  • Traduzioni (ing-ita e ted-ita) di testi di carattere tecnico (ambito metallurgico)
  • Interpretariati di trattativa in occasione della stipulazioni di contratti e di servizi di postvendita rivolti ai clienti esteri

Mediatrice linguistica - freelance

SAC
Monza, MB
2000.01 - 2013.12
  • Traduzioni di cataloghi (en-ita) e di comunicazioni tra il mio cliente e i suoi fornitori turchi e tedeschi
  • Interpretariato di trattativa e mediazione linguistica negli abbinamenti linguistici richiesti di volta in volta in occasione di visite a fiere organizzate all'estero e per incontri con i fornitori del mio cliente.

Traduttrice - freelance

Pieffe Sport
Bovolone
2002.01 - 2011.12
  • Traduzioni di cataloghi e contratti negli abbinamenti ita-ing, ita-ted e en-ita, relativi a capi di abbigliamento sportivo

Traduttrice e Interprete - freelance

Mocom
Milano
2004.01 - 2010.12
  • Interpretariato di trattativa/consecutiva (ita-ted-ita e ita-ing-ita) finalizzato alla traduzione in tempo reale dei corsi tecnici offerti in occasione delle visite di clienti esteri, sul tema delle autoclavi per studi odontoiatrici

Traduttrice - freelance

Transwaggon
Milano, Milano
2007.01 - 2009.12
  • Traduzioni (ted-ita) di testi da integrare sul siti italiano della società, operativa nell'ambito dei servizi su rotaie
  • Traduzioni (ted-ita) di documentazione tecnica

Traduttrice - freelance

Albert Culvert, Jacklon
2007.01 - 2008.12
  • Traduzioni ing-ita di presentazioni dei prodotti per l'igiene del corpo
  • Interpretariato di trattativa ing-ita in occasione degli incontri tra produttori e distributori

Traduttrice e Interprete - freelance

Teknoimpianti, Andolfatto
2000.01 - 2008.12
  • Assistenza linguistica negli incontri con clienti, anche in occasione dell'installazione di impianti industriali all'estero
  • Trraduzioni ita-ing di offerte tecniche

Traduttrice - freelance

ESB.ie
Dublino
2000.01 - 2008.12
  • Traduzione a vista in tempo reali di testi normativi (decreti VIA), studi di fattibilità inerenti alla costruzione/ristrutturazione di centrali termoelettriche
  • Mediazione linguistica in occasione delle visite in loco presso cantieri italiani

Mediatrice linguistica - freelance

Camera di Commercio
Lombardia
2000.01 - 2008.12
  • Assistenza linguistica prestata a visitatori esteri

Assistente telefonica

ADAC
Sesto San Giovanni
1998.06 - 2000.12
  • Assistenza telefonica prestata agli automobilisti tedeschi in viaggio sul territorio italiano e mediazione linguistica in caso di panne/incidente per favorire la presa di accordi con le officine di riparazione italiane

Istruzione

Laurea Magistrale - Lingue e Letterature straniere (tedesco e inglese)

IULM
Milano
01.2001

Laurea Triennale - Tecniche per l'Interpretariato e la Traduzione

Istituto Superiore Interpreti e Traduttori
Milano
01.1998

EF, Academy of English Studies
Germania e UK
01.1998

Diploma di maturità - Maturità linguistica

Liceo Linguistico "Collegio Bianconi"
Monza
01.1995

Competenze

  • Uso del pacchetto Microsoft Office
  • Capacità di reperire fonti e risorse nel web
  • Empatia professionale, doti comunicative e relazionali
  • Dinamismo e intraprendenza
  • Coaching e Tutoring
  • Autonomia operativa
  • Orientamento al risultato
  • Capacità organizzative e di pianificazione
  • Orientamento al cliente
  • Capacità di negoziazione
  • Capacità di lavorare in team

Istruzione e formazione

1998-01

Hobby e interessi

  • Ascolto molto volentieri la musica new wave degli anni '80, amo leggere libri di narrativa e saggi, andare al cinema, visitare mostre e musei e viaggiare
  • Ho una discreta manualità, che mi porta a creare gioielli, abiti e piccoli complementi
  • Sono un'amante dei gatti, ora a casa spadroneggia Edgar, the Black Cat
  • Sono mamma di due ragazzi adolescenti: Amelia, 16 anni e Sebastiano, 13 anni

Autorizzazione trattamento dati personali

Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi dell'art. 13 del D. Lgs. 196/2003 e dell'art. 13 GDPR (Regolamento UE 2016/679) ai fini della ricerca e selezione del personale.

Cronologia

Tutor esperta per il potenziamento linguistico

Country Language School
2024.09 - ad oggi

Insegnante di lingua inglese e tedesca - freelance

MusicArt, British Institutes, Deutsch Institut, Multilingue, Real English, Servizi Estero, Adecco
2022.01 - ad oggi

Mediazione linguistica e culturale - freelance

Redi srl
2022.01 - ad oggi

Interprete - freelance

Brembo N.V
2018.01 - 2018.12

Interprete e voce - freelance

Ordine degli Architetti
2018.01 - 2018.12

Traduttrice e interprete - freelance

Tonelli Macchine, PDI Metalltechnik
2010.01 - 2013.12

Traduttrice - freelance

Transwaggon
2007.01 - 2009.12

Traduttrice - freelance

Albert Culvert, Jacklon
2007.01 - 2008.12

Traduttrice e Interprete - freelance

Mocom
2004.01 - 2010.12

Traduttrice - freelance

Pieffe Sport
2002.01 - 2011.12

Interprete e traduttrice - freelance

Interbrian, International House, Interpres, Servizi Estero, Epos, Wall Street English Bergamo
2000.01 - ad oggi

Traduttrice tecnica - freelance

RTM Breda
2000.01 - ad oggi

Interprete/trainer - freelance

Bizerba S.p.A.
2000.01 - 2023.12

Interprete in fabbrica - freelance

Fratelli Gianini, Morini-Bossi, Michael Deckel, Ziersch-Baltrusch, Liebherr, Klingenberg, Oerlikon,
2000.01 - 2016.12

Mediatrice linguistica - freelance

SAC
2000.01 - 2013.12

Traduttrice e Interprete - freelance

Teknoimpianti, Andolfatto
2000.01 - 2008.12

Traduttrice - freelance

ESB.ie
2000.01 - 2008.12

Mediatrice linguistica - freelance

Camera di Commercio
2000.01 - 2008.12

Assistente telefonica

ADAC
1998.06 - 2000.12

Interprete fieristica

Varie società
1998.05 - ad oggi

Laurea Triennale - Tecniche per l'Interpretariato e la Traduzione

Istituto Superiore Interpreti e Traduttori

EF, Academy of English Studies

Diploma di maturità - Maturità linguistica

Liceo Linguistico "Collegio Bianconi"

Laurea Magistrale - Lingue e Letterature straniere (tedesco e inglese)

IULM
Marina Paleari